Rödluvan och badrummet Rödluvan and the bathroom 2006 |
|
Men Rödluvan
duschar du dig med kläderna på? Nej det gjorde jag inte. Jag
skulle bara känna mig för hur en duschhörnan känns. Rödluvan, what are you doing, are you showering with your clothes on? No, I did not. I only should try a shower cabin. |
|
Badrummet behövde
renoveras och därför for we till
en badrumsfirma. Här valde we ut kakel. The bathroom needed to be renovated and I was with my husband Ove to a bathroom company. Here we were choosing the tiles. |
|
Så här såg
badrummet ut. Det var 2 rum, det ena var toalett och det andra var
badrum med badkar. The old bathroom looked like this, there were two room, one for the toilet and one for the bathtub. |
|
Det fanns var sin
dörr
till rummen. There were two doors, one door to each room. |
|
Det gamla badrummet. The old bathroom. |
|
|
|
Det gamla
toalettrummet. The old toilet room. |
|
Kakel och klinker
vi valde. Wall and floor tiles we chose. |
|
Duschhörnan vi
valde, som fick stå kvar i affären tills vi kunde ta emot den. The shower corner we choose. It should be stored in the shop until we needed it. |
|
Badkaret och kranen
var totalt utslitna. The old bath tub and the tap are really worn out. |
|
Det första som
hände var att badkaret och elementet togs bort och vattnet kopplades
bort. Fastighetsskötaren fick hjälpa till för att stänga av
vattnet. Sedan satte rörmokaren dit kranar på rören så att de sedan bara
behövdes
kopplas på. The firs thing the workers did was to take away the old bath tube and the heater. Our house caretaker switched off the water for this. The plumber put on taps on the pipes. Then you did not need to switch off the whole water system. |
|
Hoppsan! Var är
toaletten. Oops! Where is the toilet. |
|
Toaletten stod i
hallen. Vi kunde inte använda den. The toilet was in the hall. We could not use it there. |
|
Rödluvan började
duscha sig på jobbet. I could shower at work. |
|
Men hur gick det då
med toaletten?. I en källare långt under huset fanns en toalett som
förr tillhörde affären som fanns i huset.
But how about the toilet? There was a toilet in a basement. This basement belonged to a shop before. |
|
Källaren såg ju
läskig och spöklik ut. Det lär finnas ett spöka där också. The basement was spooky and there should be a ghost too. |
|
Nej men titta, där
är ju spöket! Ett med an svart luva :-) Look there is the ghost! A black hooded one :-) |
|
|
|
Jag har som
tur många vänner bland grannarna och en granne erbjöd oss att gå
på hennes toa så jag slapp gå till den läskiga källaren. We have good neighbours and one of our neighbours let us use her toilet so I did not need to go down to the spooky basement. |
|
Jag såg
solnedgången från min grannes fönster och njöt. I saw a gorgeous sunset from the window of my neighbour. I loved it. |
|
Dörrarna var nu
borttagna. Men de hade plastad för öppningarna. För de skulle bila i golvet
och då dammade det stendamm. The doors are taken away. They had plastic so not all dust should come out. They should drill away the tiles. |
|
Här har de tagit
bort den gamla brunnen och bilat i golvet. Den röda apparaten är en luftrenare. They took away the old well. And made a hole for the new well. And all the tiles are taken away. The red box is an air cleaner. |
|
Här ser man hålet
för brunnen
lite bättre. Here you can see the hole for the well better. |
|
Sedan lade de dit
avlopp och en ny brunn och ett avloppsrör till tvättmaskinen. The well, the drain and the drain for the washing machine. |
|
Vår stackars toa
fick flytta runt, just nu stod den i badrummet men mest blev den
flyttad runt i hallen. Nu hade det kommit tätningsmassa
i påsar. The toilet went moved to the hall, later moved to the bathroom. There was no real place for it and they had to move it sometimes. Now they had a kind of cement in bags to the floor. |
|
Nu hade de lagt
tätningsmassa på golvet och runt brunnen. Cement around the well. |
|
Röret som sticker
upp är avlopp till tvättmaskinen. Pipes for water to the shower and the washing machine. |
|
Vi tog in en
lördagnatt på Stora hotellet. Där hade vi alla fall ett fungerade
badrum. We lived one night at a hotel in our town and had a nice bathroom there. |
|
Rummet var stort
och fint. Det fanns härliga sängar. Och en tavla med en solros. The hotel room was big and we had a wonderful bed. And a paitin of a sunflower. |
|
Skrivbord och
garderob. Writing desk and wardrobe at the hotel. |
|
Och fåtöljer och
TV. Easy chairs and TV in the hotel room. |
|
Åter en ny vardag
och badrumsarbetet fortsatte. Nu blev elkabeln till tvättmaskinen
inkapslad. A new working day. Now we got the electric cable encapsulated. |
|
Vi har jätte
snälla grannar som lånade ut nyckeln till deras lägenhet. För de
bodde bara här när de hälsade på i Umeå. Nu kunde vi gå på på toa och duscha så mycket
vi ville.
Här syns badrummet till grannen. Jag hörde plötsligt ett
ljud, det lät "Grrrrrrrowl". We have kind neighbours who borrowed us the key of their apartment while they not should live here for a while. Now we could shower here and go to the toilet. Here you se their bathroom. I heard a sound that said "Grrrrrrrowl". |
|
Då upptäckte
jag att det satt en tiger på badrumsskåpet. Tigern sa: "Hej jag har bott i den här lägenheten länge och vaktar den".
Jag sa: "Vad kul att möta en tiger här. Jag har också en tiger i min lägenhet". Then I saw a tiger on the bathroom cabinet. The Tiger said: "Hello, lived here in many years and I'm watching this apartment". I said: "How nice to meet a tiger. I also have a tiger in my apartment. |
|
|
|
Nu var hela
badrumsgolvet lagd med tätningsmassa. Now the whole floor had a cover of waterproof cement. |
|
Och kabeln till
tvättmaskinen var inmurad. The cable to the washing machine was ready. |
|
Mitt i allt stök
fick jag en fin blomma av en kollega som skulle pensioneras och
ville tacka med blomman för alla år Jag hade hjälpt henne i
arbetet. I got a nice flower from a colleague. |
|
Arbetet fortsatte.
Nu hade kaklet och klinkers kommit. The work continued. Now the tiles came in boxes. |
|
Och muraren satte
dit kaklet. And the workers put up the tiles. |
|
Nu lade muraren dit
sista tätning på golvet och all kakel hade kommit upp. Just nu var
brunnen övertäckt. The latest part of the waterproof cement was put on the floor. And the walls with the tiles are ready |
|
Nu är klinkers
lagda på
golvet. The floor tiles were put on the floor. |
|
Tyvärr blev
jag sjuk i vinterkräksjukan och jag bara sov och fick inta
vätskeersättning skedvis. Arbetet ute i badrummet fortsatte men
jag led inte av det. Jag var ju instängd i sovrummet och bara
sov, och sov, och sov. Här hade jag på mig an värm mjuk
munkjacka. Den röda utomhus jackan fick hänga på hatthyllan. Unfortunately I went sick in a bad stomach virus. The work in the bathroom continued. I only slept in my soft hooded cardigan and did not care of the sound of the workers. I slept, and slept, and slept. The outdoor red jakcet was on the hat rack. |
|
Hatthyllan? Det
fanns ingen hattmylla mer. Målarna hade plockat ner den. Hallen skulle
målas om också trots att badrumsarbetet fortfarande pågick. Målarna tog bort den gamla smutsiga väven och
skrapade bort allt skräp bakom väven. Hat rack? There was no hat rack anymore. The painters took down it because of they should paint the hall. The painters took away the old woven fabric and scratched away the old paint under it. |
|
Här var skräpet
bortskrapat och toaletten var åter flyttad. Here the walls are clean from the old paint. And the toilet had to be moved again so the painters could work. |
|
Sedan blev hallen
spacklad. Later they did putty the walls. |
|
Vi fick nu en ny
rostfri brunn. Till vänster den gamla brunnen till höger den nya.
Kaklet och klinkers var då inte fogade än. We got a new well. The old one at the left, the new one at the right. |
|
Det var ju meningen
att det skulle bli klart i 3 veckor. Men sjukdom bland handverkare
gjorde det blev försenad. Så det blev åter en tid i tvättstugan. The work should have been ready in three weeks but one of the workers went sick and then it took longer time. And I had to continue to wash in the laundry room in the basement. |
|
Jag fick
tulpaner av en granne när jag var sjuk. Det värmde. I got tulips from a neighbour when I was sick. I felt very glad for this. |
|
Målaren hade
färgprovar och vi bestämde att måla vägarna
svagt gult och listerna svagt blått. The painter had colour samples and we decided to have the walls in light yellow and the lists in light blue. |
|
Har vi pudersockar på dörrhandtaget? Nej det här var slipdamm av de olika
arbeten. :-) Is there powdered sugar on the door handle? No it is dust after the working. |
|
Nu kom det väv på
väggarna i hallen och väven blev grundmålad. Now there was new woven fabric on the walls and the painter did prime this first. |
|
Hantverkaren kom
med duschhörnan. The shower walls came. |
|
Den kom i bitar
och nu skulle den sättas ihop. Shower walls still apart. |
|
Här höll han på att
pyssla ihop den. Now they will build up the shower walls. |
|
|
|
Och här var
duschhörnan klar. Det blev ju snyggt. The walls ready. It looked nice. |
|
Nu började målaren
måla väggen gul. Han hade ett speciellt verktyg så att inte taket
skulle kletas ner. I hörnen tog han med penseln. The painter had a special tool to paint near the ceiling. |
|
Här var väggarna
färdiga och elektrikern satte tillbaka kåpan till elskåpet. Now the walls are yellow and the electrician put up the circuit breaker box. |
|
Här höll
elektrikern på med att dra ledningar i badrummet. The electrician was making cables to the bathroom. |
|
Tvättstället blev
uppsatt och inkopplad av rörmokaren. Badrumsskåpet blev installerad
av elektrikern. Vi fick ett nytt toalettlock. The electrician installed the light in the new bathroom cabinet. We got a new lock on the toilet. |
|
Hurra! Toaletten
blev inkopplad! Nu slapp vi gå till grannen mitt i natten! Hurray! The toilet is installed again. Now we don't need to go to the neighbours toilet anymore. |
|
Rörmokaren har
gjort vattenrör till duschen. The plumber made the pipes to the shower. |
|
Nu har
tvättmaskinen kommit in i badrummet. Now the washing machine is in the bathroom. |
|
Rör till
tvättmaskinen. Ej inkopplad än. Pipes to the washing machine. The machine is not connected yet. |
|
Rörmokaren hade nu
gjort klar kopplingen till tvättmaskin med avlopp i en tratt, och
man kunde tvätta igen. Now the plumber got the connection to the washing machine ready. Now we can do laundry again. |
|
När rörmokaren var
klar satte handverkarna upp alla saker. Bland annat denne fina
handdukshållare. På vänster ser men duschhörnan. When the plumber was ready, the workers put up all the things like this towel holder. One wall of the shower on the left. |
|
Målaren blev klar
med hallen. Hallen har nu har svagt gula väggar och och ljusblå
golvlister. The painter had the hall ready. The walls light yellow and the wooden strips light blue. |
|
Nu var badrummet
klart, till höger en liten bit av dusch hörnan. Det tog 4 veckor att
göra detta badrum och och många hantverkare var inblandade. Now the bathroom was ready. On the right a little bit of the shower wall. It took 4 weeks for the workers to make this bathroom. |
|
|
|
Här var badrummet
färdigt. Till vänster skymtar duschhörnan fram. Spegelskåpet med
belysning, som jag hade önskat så, fanns nu på plats. Och
badrummet fick en ny bredare dörr. The bathroom, just ready. At the left the shower wall. I wished this cabinet so much. And I was happy with the cabinet with the lights and the mirror. It is so beautiful. And there is a new wider door in the bathroom. |
|
Ankan och grodan
flyttade in i det nya badrummet. Men grodan skall sedan stå på ett
annat
skåp som inte har kommit än. The duck and the frog moved in into the bathroom. But the frog will later be on another mirror cabinet that we did not got delivered yet. |
|
Och så blev det
långfredag. Ove fick miniatyr påskliljor av vänner. At Good Friday Ove got miniature daffodils from friends. |
|
Det blev dock en
annorlunda påsk för mig. En del av tiden städade jag. För allt
var täckt med stendamm. Det blev att dammsuga och att torka.
Emellanåt vilade eller sov jag för jag var fortfarande trött
efter min sjukdom. Ove hade order av läkaren att inte
anstränga sig så jag gjorde städningen ensam. This Easter was not the same as other years. I had to clean because the was dust everywhere. And I also had to sleep and rest a lot because I had not real recovered yet from my illness. Ove could not help with the cleaning. He also had been sick. He had order of the doctor not to strain. |
|
Vår son kom
och satte upp saker i hallen, bl. a. spegeln. Nu skall det upp några
inramade foto också men jag ville tänka mig för noga vad som
skulle sättas upp. Dessutom skall telefon- och Internet kabel sedan
fixas in i en hållare. Our son put up the mirror and some other things in the hall. There will be some pictures on the wall too. But I had to think first what and where the picture will be. Later even the telephone- and Internet cable will be put up better. |
|
jag köpte en
ny lampa till den lille hallen vid hatthyllan. I bought a new lamp to the hall. |
|
|
|
Senare kom
hantverkaren och satte upp det andra badrumsskåpet under lampan. Han
satte även upp en lite hylla
till tvättmedel. Later the man came with the other cabinet and also put up a little shelf. |
|
Den här berättelse
om badrummet är nu slut. Det är många som arbetat med den.
Rörmokare, målare, elektriker, murare och snickare. De har alla
gjort ett fantastiskt arbete. Och nu fick vi vårt drömbadrum. The story of the bathroom is ended now. Many people have worked with it. A plumber, painters, an electrician, bricklayers, and a carpenter. All have done a good work. And now we have the bathroom of our dreams. |
|
Ankan och grodan
står på var sitt skåp och ler när jag kommer in i badrummet.
Och då säger dem: "Rödluvan, du som själv är i en saga, kan inte du
berätta en saga om ett badrum? Och då berättar jag den här sagan. The duck and the frog are standing on the cabinets and they are smileing when I come in into the bathroom. And then they say: "Rödluvan can you tell us a story about a bathroom?" And then I tell this story. |
|
Wilhelmina Schedin 2016-03-07 |