Rödluvan och badrummet
Rödluvan and the bathroom
2006
   
Men Rödluvan duschar du dig med kläderna på? Nej det gjorde jag inte. Jag skulle bara känna mig för hur en duschhörnan känns.

Rödluvan, what are you doing, are you showering with your clothes on? No, I did not. I only should try a shower cabin.

Badrummet behövde renoveras och därför for we till en badrumsfirma. Här valde we ut kakel.

The bathroom needed to be renovated and I was with my husband Ove to a bathroom company. Here we were choosing the tiles.

Så här såg badrummet ut. Det var 2 rum, det ena var toalett och det andra var badrum med badkar.

The old bathroom looked like this, there were two room, one for the toilet and one for the bathtub.

Det fanns var sin dörr till rummen.

There were two doors,  one door to each room.

Det gamla badrummet.

The old bathroom.

Det gamla toalettrummet.

The old toilet room.

Kakel och klinker vi valde.

Wall and floor tiles we chose.

Duschhörnan vi valde, som fick stå kvar i affären tills vi kunde ta emot den.

The shower corner we choose. It should be stored in the shop until we needed it.

Badkaret och kranen var totalt utslitna.

The old bath tub and the tap are really worn out.

Det första som hände var att badkaret och elementet togs bort och vattnet kopplades bort. Fastighetsskötaren fick hjälpa till för att stänga av vattnet. Sedan satte rörmokaren dit kranar på rören så att de sedan bara behövdes kopplas på.

The firs thing the workers did was to take away the old bath tube and the heater. Our house caretaker switched off the water for this. The plumber put on taps on the pipes. Then you did not need to switch off the whole water system.

Hoppsan! Var är toaletten.

Oops! Where is the toilet.

Toaletten stod i hallen. Vi kunde inte använda den.

The toilet was in the hall. We could not use it there.

Rödluvan började duscha sig på jobbet.

I could shower at work.

Men hur gick det då med toaletten?. I en källare långt under huset fanns en toalett som förr tillhörde affären som fanns i huset.

But how about the toilet? There was a toilet in a basement. This basement belonged to a shop before.

Källaren såg ju läskig och spöklik ut.  Det lär finnas ett spöka där också.

The basement was spooky and there should be a ghost too.

Nej men titta, där är ju spöket!  Ett med an svart luva :-)

Look there is the ghost! A black hooded one :-)

Jag har som tur många vänner bland grannarna och en granne erbjöd oss att gå på hennes toa så jag slapp gå till den läskiga källaren.

We have good neighbours and one of our neighbours let us use her toilet so I did not need to go down to the spooky basement.

Jag såg solnedgången från min grannes fönster och njöt.

I saw a gorgeous sunset from the window of my neighbour. I loved it.

Dörrarna var nu borttagna. Men de hade plastad för öppningarna. För de skulle bila i golvet och då dammade det stendamm.

The doors are taken away. They had plastic so not all dust should come out. They should drill away the tiles.

Här har de tagit bort den gamla brunnen och bilat i golvet. Den röda apparaten är en luftrenare.

They took away the old well. And made a hole  for the new well. And all the tiles are taken away. The red box is an air cleaner.

Här ser man hålet för brunnen lite bättre.

Here you can see the hole for the well better.

Sedan lade de dit avlopp och en ny brunn och ett avloppsrör till tvättmaskinen.

The well, the drain and the drain for the washing machine.

Vår stackars toa fick flytta runt, just nu stod den i badrummet men mest blev den flyttad runt i hallen. Nu hade det kommit tätningsmassa i påsar.

The toilet went moved to the hall, later moved to the bathroom. There was no real place for it and they had to move it sometimes. Now they had a kind of cement in bags to the floor.

Nu hade de lagt tätningsmassa på golvet och runt brunnen.

Cement around the well.

Röret som sticker upp är avlopp till tvättmaskinen.

Pipes for water to the shower and the washing machine.

Vi tog in en lördagnatt på Stora hotellet. Där hade vi alla fall ett fungerade badrum.

We lived one night at a hotel in our town and had a nice bathroom there.

Rummet var stort och fint. Det fanns härliga sängar. Och en tavla med en solros.

The hotel room was big and we had a wonderful bed. And a paitin of a sunflower.

Skrivbord och garderob.

Writing desk and wardrobe at the hotel.

Och fåtöljer och TV.

Easy chairs and TV in the hotel room.

Åter en ny vardag och badrumsarbetet fortsatte. Nu blev elkabeln till tvättmaskinen inkapslad.

A new working day. Now we got the electric cable encapsulated.

Vi har jätte snälla grannar som lånade ut nyckeln till deras lägenhet. För de bodde bara här när de hälsade på i Umeå. Nu kunde vi gå på på toa och duscha så mycket vi ville. Här syns badrummet till grannen.  Jag hörde plötsligt ett ljud, det lät "Grrrrrrrowl".

We have kind neighbours who borrowed us the key of their apartment while they not should live here for a while. Now we could shower here and go to the toilet. Here you se their bathroom. I heard a sound that said "Grrrrrrrowl".

Då upptäckte jag att det satt en tiger på badrumsskåpet. Tigern sa: "Hej  jag har bott i den här lägenheten länge och vaktar den". Jag sa: "Vad kul att möta en tiger här. Jag har också en tiger i min lägenhet".

Then I saw a tiger on the bathroom cabinet. The Tiger said: "Hello, lived here in many years and I'm watching this apartment". I said: "How nice to meet a tiger.  I also have a tiger in my apartment.

Nu var hela badrumsgolvet lagd med tätningsmassa.

Now the whole floor had a cover of waterproof cement.

Och kabeln till tvättmaskinen var inmurad.

The cable to the washing machine was ready.

Mitt i allt stök fick jag en fin blomma av en kollega som skulle pensioneras och ville tacka med blomman för alla år Jag hade hjälpt henne i arbetet.

I got a nice flower from a colleague.

Arbetet fortsatte. Nu hade kaklet och klinkers kommit.

The work continued. Now the tiles came in boxes.

Och muraren satte dit kaklet.

And the workers put  up the tiles.

Nu lade muraren dit sista tätning på golvet och all kakel hade kommit upp. Just nu var brunnen övertäckt.

The latest part of the waterproof cement was put on the floor. And the walls with the tiles are ready

Nu är klinkers lagda på golvet.

The floor tiles were put on the floor.

Tyvärr blev jag sjuk i vinterkräksjukan och jag bara sov och fick inta vätskeersättning skedvis. Arbetet ute i badrummet fortsatte men jag led inte av det. Jag var ju instängd i sovrummet och bara sov, och sov, och sov. Här hade jag på mig an värm mjuk munkjacka. Den röda utomhus jackan fick hänga på hatthyllan.

Unfortunately I went sick in a bad stomach virus. The work in the bathroom continued. I only slept in my soft hooded cardigan and did not care of the sound of the workers. I slept, and slept, and slept. The outdoor red jakcet was on the hat rack.

Hatthyllan? Det fanns ingen hattmylla mer. Målarna hade plockat ner den. Hallen skulle målas om också trots att badrumsarbetet fortfarande pågick. Målarna tog bort den gamla smutsiga väven och skrapade bort allt skräp bakom väven.

Hat rack? There was no hat rack anymore. The painters took down it because of they should paint the hall. The painters took away the old woven fabric and scratched away the old paint under it.

Här var skräpet bortskrapat och toaletten var åter flyttad.

Here the walls are clean from the old paint. And the toilet had to be moved again so the painters could work.

Sedan blev hallen spacklad.

Later they did  putty the walls.

Vi fick nu en ny rostfri brunn. Till vänster den gamla brunnen till höger den nya. Kaklet och klinkers var då inte fogade än.

We got a new well. The old one at the left, the new one at the right.

Det var ju meningen att det skulle bli klart i 3 veckor. Men sjukdom bland handverkare gjorde det blev försenad. Så det blev åter en tid i tvättstugan.

The work should have been ready in three weeks but one of the workers went sick and then it took longer time. And I had to continue to wash in the laundry room in the basement.

Jag fick tulpaner av en granne när jag var sjuk. Det värmde.

I got tulips from a neighbour when I was sick. I felt very glad for this.

Målaren hade färgprovar och vi bestämde att måla vägarna svagt gult och listerna svagt blått.

The painter had colour samples and we decided to have the walls in  light yellow and the lists in light blue.

Har vi pudersockar på dörrhandtaget? Nej det här var slipdamm av de olika arbeten. :-)

Is there powdered sugar on the door handle? No it is dust after the working.

Nu kom det väv på väggarna i hallen och väven blev grundmålad.

Now there was new woven fabric  on the walls and the painter did prime this first.

Hantverkaren kom med duschhörnan.

The shower walls came.

Den kom i bitar och nu skulle den sättas ihop.

Shower walls still apart.

Här höll han på att pyssla ihop den.

Now they will build up the shower walls.

Och här var duschhörnan klar. Det blev ju snyggt.

The walls ready. It looked nice.

Nu började målaren måla väggen gul. Han hade ett speciellt verktyg så att inte taket skulle kletas ner. I hörnen tog han med penseln.

The painter had a special tool to paint near the ceiling.

Här var väggarna färdiga och elektrikern satte tillbaka kåpan till elskåpet.

Now the walls are yellow and the electrician put up the circuit breaker box. 

Här höll elektrikern på med att dra ledningar i badrummet.

The electrician was making cables to the bathroom.

Tvättstället blev uppsatt och inkopplad av rörmokaren. Badrumsskåpet blev installerad av elektrikern. Vi fick ett nytt toalettlock.

The electrician installed the light in the new bathroom cabinet. We got a new lock on the toilet.

Hurra! Toaletten blev inkopplad! Nu slapp vi gå till grannen mitt i natten!

Hurray! The toilet is installed again. Now we don't need to go to the neighbours toilet anymore.

Rörmokaren har gjort vattenrör till duschen.

The plumber made the pipes to the shower.

Nu har tvättmaskinen kommit in i badrummet.

Now the washing machine is in the bathroom.

Rör till tvättmaskinen. Ej inkopplad än.

Pipes to the washing machine. The machine is not connected yet.

Rörmokaren hade nu gjort klar kopplingen till tvättmaskin med avlopp i en tratt, och man kunde tvätta igen.

Now the plumber got the connection to the washing machine ready. Now we can do laundry again.

När rörmokaren var klar satte handverkarna upp alla saker. Bland annat denne fina handdukshållare. På vänster ser men duschhörnan.

When the plumber was ready, the workers put up all the things like this towel holder. One wall of the shower on the left.

Målaren blev klar med hallen. Hallen har nu har svagt gula väggar och och ljusblå golvlister.

The painter had the hall ready. The walls light yellow and the wooden strips light blue.

Nu var badrummet klart, till höger en liten bit av dusch hörnan. Det tog 4 veckor att göra detta badrum och och många hantverkare var inblandade.

Now the bathroom was ready. On the right a little bit of the shower wall. It took 4 weeks for the workers to make this bathroom.

Här var badrummet färdigt. Till vänster skymtar duschhörnan fram. Spegelskåpet med belysning, som jag hade önskat så, fanns nu på plats. Och badrummet fick en ny bredare dörr.

The bathroom, just ready. At the left the shower wall. I wished this cabinet so much. And I was happy with the cabinet with the lights and the mirror. It is so beautiful. And there is a new wider door in the bathroom.

Ankan och grodan flyttade in i det nya badrummet. Men grodan skall sedan stå på ett annat skåp som inte har kommit än.

The duck and the frog moved in into the bathroom. But the frog will later be on another mirror cabinet that we did not got delivered yet.

Och så blev det långfredag. Ove fick miniatyr påskliljor av vänner.

At Good Friday Ove got  miniature daffodils from friends.

Det blev dock en annorlunda påsk för mig. En del av tiden städade jag. För allt var täckt med stendamm. Det blev att dammsuga och att torka. Emellanåt vilade eller sov jag för jag var fortfarande trött efter min sjukdom. Ove hade order av läkaren att inte anstränga sig så jag gjorde städningen ensam.

This Easter was not the same as other years. I had to clean because the was dust everywhere. And I also had to sleep and rest a lot because I had not real recovered yet from my illness. Ove could not help with the cleaning. He also had been sick. He had order of the doctor not to strain.

Vår son kom och satte upp saker i hallen, bl. a. spegeln. Nu skall det upp några inramade foto också men jag ville tänka mig för noga vad som skulle sättas upp. Dessutom skall telefon- och Internet kabel sedan fixas in i en hållare.

Our son put up the mirror and some other things in the hall. There will be some pictures on the wall too. But I had to think first what and where the picture will be. Later even the telephone- and Internet cable will be put up better.

jag köpte en ny lampa till den lille hallen vid hatthyllan.

I bought a new lamp to the hall.

Senare kom hantverkaren och satte upp det andra badrumsskåpet under lampan. Han satte även upp en lite hylla till tvättmedel.

Later the man came with the other cabinet and also put up a little shelf.

Den här berättelse om badrummet är nu slut. Det är många som arbetat med den. Rörmokare, målare, elektriker, murare och snickare. De har alla gjort ett fantastiskt arbete. Och nu fick vi vårt drömbadrum.

The story of the bathroom is ended now. Many people have worked with it. A plumber,  painters,  an electrician, bricklayers, and a carpenter. All have done a good work. And now we have the bathroom of our dreams.

Ankan och grodan står på var sitt skåp och ler när jag kommer in i badrummet. Och då säger dem: "Rödluvan, du som själv är i en saga, kan inte du berätta en saga om ett badrum? Och då berättar jag den här sagan.

The duck and the frog are standing on the cabinets and they are smileing when I come in into the bathroom. And then they say: "Rödluvan can you tell us a story about a bathroom?" And then I tell this story.

 
Wilhelmina Schedin 2016-03-07